While "konvertovat" is perfectly acceptable, Czech speakers often prefer native Slavic verbs depending on the context:
Konvertovat návštěvníky webu na zákazníky (To convert website visitors into customers).
Konvertovat dluhopisy na akcie (To convert bonds into shares). 🛠️ Grammar & Conjugation
is a biaspectual verb (it can behave as both perfective and imperfective depending on the context), and it belongs to the highly regular -ovat class of Czech verbs. Here is its present tense conjugation: 1st (I / We) Já konvert uji / konvert uju My konvert ujeme 2nd (You) Ty konvert uješ Vy konvert ujete 3rd (He/She/It / They) On/Ona/Ono konvert uje Oni konvert ují / konvert ujou Past Tense : Já jsem konvertoval (I converted)
The word means to change the form, character, function, or belief system of something or someone. It is a loanword widely used in technical, financial, and sociological contexts in the Czech language. 🏛️ Major Use Cases 1. Information Technology (IT)