Tuti-name: (papaдџanд±n Hikayeleri)

Page from Tales of a Parrot (Tuti-nama) - Cleveland Museum of Art

The first major Turkish translation appeared in 1538, followed by a popular 17th-century version printed in Istanbul and Egypt. These Turkish renditions often simplified the courtly Persian prose into more accessible folk language, ensuring the stories reached a broad public audience. Tuti-name (PapaДџanД±n Hikayeleri)

The work originated from the Sanskrit text (Seventy Tales of a Parrot), dated to the 12th century. It underwent several major transformations before reaching Turkish audiences: Page from Tales of a Parrot (Tuti-nama) -

The collection is structured around 52 stories told over 52 successive nights. Tuti-name (PapaДџanД±n Hikayeleri)